Friday, 24 January 2014

Two paragraphs on reading



From Tony Ross’s children’s book ‘I Want a Cat’

                Lineation is one way in which this book helps young children read, as the way that the words are thought through.  This is shown straight away in the first sentence as it is left on its on individual line. By doing this it helps the child understand that this is the end of that particularly sentence. If the next sentence had started on the first line there wouldn’t be a clear distinction between sentences and none of the words would stand out.  On the second line, it ends with the word ‘so’. Even though the next comma is on the third line, ending this line with so allows the reader to elongate the ‘oo’ sound which would interest the child but also give the child time for their eyes to move to the next line. This is useful to the child as it takes a microsecond for the child’s eye to move to the next line as if they don’t have this time they can often miss out lines. This especially happens when the child wants to find out the next part of the sentence, as seen in this text. The third clause of the second sentence is only found on the third line so the child doesn’t know yet what is going to happen.  Therefore by keeping the adverb ‘loudly’ on the third line it helps the transition to the next line as this is still part of the second clause.
               

Hairy Maclary from Donaldson Dairy 

                From this transcript you can hear that there are some miscues. One example of a miscue is when it is written ‘spots’ but she pronounces this as ‘spats’.  Even though the book is repetitive which would lead you to believe that she would be more likely to say this word correctly, but as towards the end when the amount she has to say in one go increases, is when she mispronounces. I feel that she may of made this miscue as she has more words she isn’t used to, so she focuses on these and makes a mistake on the ones she is used to as she isn’t focused on them as well. Another miscue that she makes is when the book says ‘scarface’ which is pronounced ‘ scare – face’ but she says ‘scar- face’. You can understand why she has said this as she has seen the two words ‘ scar’ and ‘face’ so she has just combined the pronunciation, as there was no ‘e’ in the word after the ‘r’ she hasn’t recognised the beginning of the word as scare.

1 comment:

  1. Good range of ideas. You can make distinct he child as reader and when the child is being read to as two separate stages and you can mention that the caregiver's finger also needs to switch lines in this case. It is scarface but she says "scare face" at one point, presumably connecting the pictorial cue with a scary experience and, since she doesn't repair the miscue it may be she is not aware or she finds it appealing/appropriate.

    ReplyDelete